중국어 외국어 표기 예
중국어를 공부하기 이전부터 한자로 외국어, 특히 영어를 어떻게 표시하는지가 늘 궁금했었다. 최근에 단어 몇 개를 외우다 보니 한 가지 특징을 알 수 있었는데, 지명이나 브랜드명, 인명 등 즉 고유명사는 주로 영어 발음과 발음이 비슷한 한자어를 대응하여 쓰고, 그 외에는 가능한 한 뜻을 풀어서 해당하는 한자어를 대응하여 쓴다는 점을 알 수 있었다.
아직 많은 단어를 공부한 것은 아니라서 어떤 경우의 수가 또 나올지는 모르겠지만 아주 작은 팁 하나는 알게 된 것 같다.
[지역]
罗马 로마 (중국어로 luoma라고 읽는다) / 维多利亚 빅토리아 / 亚特兰大 애틀랜타 / 哈萨克斯坦 카자흐스탄 / 沙特阿拉伯 사우디아라비아 / 阿富汗 아프간 / 奥地利 오스트리아 / 瑞典 스웨덴 / 哥伦比亚 콜롬비아 / 墨西哥 멕시코 / 德克萨斯 텍사스 / 斯洛文尼亚 슬로베니아 / 俄罗斯 러시아 / 伊朗 이란 / 马尔代夫 몰디브 / 马达加斯加 마다가스카르
[작품명]
城市猎人 시티헌터 (城市는 도시, 猎人는 사냥꾼) / 挪威的森林 노르웨이의 숲 / 变形金刚 트랜스포머 / 阿甘正传 포레스트검프 / 阿凡达 아바타 / 生活大爆炸 빅뱅이론 / 老友记 프렌즈 / 钢铁人 아이언맨

[음식]
沙拉(子) 샐러드(중국어로 shalazi 라고 읽는다) / 意大利面 스파게티 / 三明治 샌드위치 / 汉堡包 햄버거 / 比萨 피자 / 马格利 막걸리 / 开心果 피스타치오 / 橄榄 올리브
[음악]
嘻哈 힙합 / 摇滚乐 로큰롤 / 小提琴 바이올린 / 重金属音乐 헤비메탈 / 女高音 소프라노 / 钢琴 피아노
[브랜드]
迪斯尼 디즈니 / 优衣库 유니클로 / 保时捷 포르쉐 / 兰博基尼 람보르기니 / 星巴克 스타벅스 / 宝格丽 불가리 / 香奈儿 샤넬 / 爱马仕 에르메스 / 芬迪 펜디 / 必胜客 피자헛
[컴퓨터, 인터넷, 게임 관련 용어]
扮演角色游戏 롤플레잉게임(扮演은 ~의 역을 맡아하다, 角色 배역, 游戏 게임) / 博客 블로그, 블로거 / 离线 오프라인 / 加载 로딩 / 大数据 빅데이터 / 显示器 모니터 / 搜索引擎 검색엔진 / 光盘 CD롬 / 打印机 프린터 / 截图 프린트스크린 / 病毒 바이러스 / 社交网站 SNS / 推特 트위터 / 黑客 해커 / U盘 USB메모리
[인명]
柯南 코난 (중국어로 kenan) / 叔本华 쇼펜하우어 / 马克扎克伯格 마크 저커버그 / 比尔·盖茨 빌 게이츠 / 唐纳德·特朗普 도널드 트럼프 / 威廉 윌리엄 / 本特利 벤틀리 / 马可·波罗 마르코 폴로
[기타]
小熊维尼 곰돌이 푸 / 模特 모델 / 超模 슈퍼모델 / 派对 파티 / 夜总会 나이트클럽 / 塑料大棚 비닐하우스 / 尼古丁 니코틴 / 伸展体操 스트레칭 / 皇家马德里 레알마드리드 / 奥斯卡奖 오스카상 / 演播室 스튜디오 / 丁克 딩크 / 长筒袜 스타킹 / 盖世太保 게슈타포 / 艺术体操 리듬체조 / 激素 호르몬 / 美甲 네일아트 / 脱衣舞娘 스트리퍼 / 凉鞋 샌들 / 高尔夫 골프